Топ Дог - Страница 31


К оглавлению

31

Билли вздохнул и вынул из холодильника пиво. Несмотря на грызущее его чувство вины, он знал, что, если он хочет добиться своей цели, ему нужно продолжать давить и постоянно держать полицию в состоянии беспокойства. Однако учитывая напряженность внутри Бригады надо было держать все под контролем. В противном случае на них, а особенно на него, могли обрушиться целые потоки помоев, преимущественно со стороны прессы и политиков, уцепившихся за «Евро-2000». Каким бы ни был его следующий шаг, его следовало спланировать самым тщательным образом.

Стук в дверь прервал его размышления, и, обернувшись, он увидел Джил, которая заглядывала в кабинет.

— Вас хотят видеть.

— Если это не моя жена и не мой бухгалтер, ска— жи, чтобы отъебывали, — раздраженно откликнулся Билли.

Джил нахмурилась и распахнула дверь.

— Вот сами и скажите это.

Билли уже был готов разразиться целой филиппикой в ее адрес, когда она отступила в сторону и в проеме двери появилось знакомое лицо плотно сбитого полицейского.

— Так-так-так, сержант Робертс. Чем я обязан столь неожиданному удовольствию видеть вас?

— Я просто принес тебе кое-что, Билли.

— Для вас, сержант, мистер Эванс, — поправил его Билли. — Поскольку вы находитесь в моем кабинете, я бы хотел, чтобы вы проявляли хотя бы минимум учтивости.

Робертс улыбнулся. Он уже участвовал в этой игре тысячу раз. Не только с Билли, но и с бесчисленным множеством других таких же ребят.

— Прошу прощения... сэр, — саркастически откликнулся он. — Но я решил, что мне следует вернуть вам это. — И он бросил на стол большой конверт.

Билли тут же понял, о чем идет речь, и, несмотря на неизбежную очевидность, его сердце захолонуло.

— А что это? — будничным тоном осведомился он.

— Ваша заявка на участие в конкурсе служб безопасности в Аптон-парке. Должен сказать, Би… то есть мистер Эванс, я восхищаюсь вашей дерзостью. Однако, думаю, вы не слишком удивитесь, узнав, что на этот раз вы проиграли.

— А что такого дерзкого вы видите в том, чтобы участвовать в конкурсе на законных основаниях? — помолчав, поинтересовался Билли. — В конце концов, я руковожу охранной компанией.

Полицейский рассмеялся.

— Ах да, я совсем забыл, «Служба безопасности Святого Георгия». И чем ты сейчас занимаешься? Охраной гаражей? Наверное, это приносит приличный доход.

— Надо же на что-то жить, — с самодовольным видом откликнулся Билли. — К тому же, давайте будем откровенны, в наше время кто-то должен присматривать за происходящим. И уж точно мало кто может полагаться на полицию. Не далее как вчера вечером один из моих приятелей оказался в больнице, после того как его жестоко избили. Судя по всему, кое-кто из ваших коллег.

Робертс улыбнулся, но промолчал. И когда он заговорил снова, в его голосе зазвучали чуть ли ни дружеские интонации.

— Послушай, Билли, хватит выпендриваться. Мы с тобой не идиоты и прекрасно понимаем, что происходит. — Он наклонился вперед и оперся на стол, словно пытаясь придать своим словам большее значение. — Но самое главное — что победа всегда остается за нами. Так или иначе.

Билли заметил скрытую угрозу в его голосе, но улыбка так и не покинула его лица.

— Послушайте, сержант, я не очень понимаю, о чем вы говорите, но если вы намекаете на то, что я связан с чем-то недозволенным… мы ведь с вами уже это проходили. Если память мне не изменяет, в прошлый раз вы со своими коллегами из Скотланд-Ярда преследовали меня до самой Италии, подозревая, что я являюсь крупным наркодилером или угонщиком машин. Кажется, вы так и не определились, кем именно, — с кривой улыбкой добавил он. — А кстати, что стало с теми копами? Тот, который убил моего приятеля, до сих пор за решеткой?

Глаза Робертса вспыхнули гневом.

— Ладно, Билли, давай раскроем карты.

Билли пожал плечами, сел и закурил сигарету, подтолкнув пачку к Робертсу.

— Слушаю внимательно.

— Ты знаешь не хуже меня, — начал Робертс, — что, если за это лето что-нибудь произойдет в Бельгии или Голландии, пресса и политики поднимут немыслимый вой и взгрузят всю вину на нас. Поэтому мы предпримем все возможное, чтобы избежать этого. Даже если это потребует ужесточения политики по отношению к вам до конца сезона, включая нежелательные утренние визиты.

— О чем вы говорите? — прервал его Билли, выдыхая струю дыма. — Зачем влезать в то, на что у вас нет сил?

— Я понимаю, зачем тебе понадобилось… — продолжил Робертс практически на одном дыхании.

— Подождите, — перебил его Билли. — Может, вы забыли, но я пока еще ничего не сделал.

— Ладно, я понимаю, почему Бригада наехала на «Манчестер Юнайтед», но заварушка прошлым вечером была совсем другой историей. Она доставила массу неприятностей огромному количеству лиц, и если что-либо подобное повторится, скажем, столь же огромное количество людей окажется по уши в дерьме.

— Это что, угроза? — с легкой улыбкой осведомился Билли.

— Нет, Билли. Это дружеское предупреждение, не более того. И, как я уже сказал, без протокола.

— Ну, тогда я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, — откликнулся Билли. — Единственное, что я понимаю, так это то, что я участвовал в конкурсе на получение контракта и проиграл. — Он поднял руки и пожал плечами. — Но это бизнес. Всякое случается.

Робертс встал.

— Я уже сказал, Билли, что мы больше не будем мириться с вашими выходками. Кое-кто из твоих пацанов и так уже попал в большие неприятности.

Билли посмотрел на него, пропустив мимо ушей последнее замечание.

— Кстати, сержант, а кто выиграл конкурс? Я имею в виду, кто получил контракт?

31