Он знал, что копы следят за ним и делают все возможное, чтобы его прищучить. Поэтому он старался держаться подальше от любых заварушек не только для того, чтобы не нанести ущерба своей репутации свидетеля обвинения, но и для того, чтобы самому не оказаться на скамье подсудимых и не получить срок.
Однако процесс в Италии закончился полтора месяца назад, копа посадили за решетку, служба безопасности Национальной лиги была дискредитирована, и теперь Билли знал, что ему удалось вы— вернуться. Пора было браться за работу. Не только за машины, но и за футбол. Он полагал, что приближающиеся европейские чемпионаты — отличное время для повышения авторитета Бригады смертников кокни. Первой возможностью сделать это была встреча с «Челси», и он не собирался упускать ее. Если ему удастся обломать их главарей, слух об этом распространится как лесной пожар и обеспечит Гемпширу заслуженное уважение.
— Послушай, Стив, а можно мне будет воспользоваться вторым этажом через пару часиков? Я жду приятелей и хотел бы поговорить с ними в приватной обстановке. Кстати, а какая-нибудь жрачка у тебя есть? Я умираю от голода.
— Без проблем, старик. Садись, а я скажу Сэл, чтобы она принесла тебе меню. Только кивни, когда надо.
Билли улыбнулся, взял пиво и направился к свободной нише, словно никогда и не пропадал. Ему даже показалось, что вот-вот в паб ворвется его отец, отпуская шуточки и распевая непристойные песни.
— Билли! — с широкой улыбкой на лице и с распростертыми объятиями к нему спешила кругленькая темноволосая невысокая женщина. — Как дела, дорогой?
Он встал и обнял ее.
— Хорошо, Сэл. Даже отлично. Выглядишь замечательно, как всегда. Как тебе удается до сих пор жить с этим старым дураком?
Она громко рассмеялась и приложила ладонь к его щеке.
— Жду тебя, любимый. Ты же знаешь. — Она заглянула ему в глаза и медленно опустила руку. — Как Сэм и ребята? Когда ты снова приведешь их к нам? И захвати своих родителей. Я не видела их сто лет. Так и живут в Ли? — Вопросы из нее сыпались как из пулемета.
— Скоро, Сэл. Обещаю. Она снова посмотрела на него и подняла брови.
— Ты — лгунишка. Билли Эванс. Держи, — добавила она и положила на стол меню. — И только попробуй уйти не попрощавшись.
Билли проводил ее взглядом до кухни. Сэл была настоящей кокни — добродушная, смешливая и в то же время жесткая. Он уже сбился со счету, сколько раз он видел, как она разбирается с посетителями. Однажды она наехала даже на него самого. Глупая тетка. Бросилась за ним по улице. Ему было лет семнадцать, и уже через две минуты она безнадежно отстала. Но когда он вернулся, то увидел, что она курит, сидя на тротуаре. Она так запыхалась, что просто остановилась и села. Он сел рядом, когда она пообещала ему, что не тронет его, и они просидели так с полчаса, покатываясь со смеху. Тем не менее она все же ему вмазала, когда они встали, и пригрозила, что отрежет яйца, если он еще раз вздумает откидывать номера в ее пабе. Однако она и словом не обмолвилась об этом его отцу, когда они пришли в следующий раз в воскресенье. Только подмигнула ему. Эти воспоминания заставили его улыбнуться, он просмотрел меню, выбрал то, что хотел, встал и направился к бару.
Он уже собирался кликнуть Сэл, когда дверь за его спиной распахнулась, и в бар вошли двое парней. Билли окинул их взглядом, вобрав всю возможную информацию, и снова повернулся к стойке. Не надо было обладать шестым чувством, чтобы понять, что эти двое не лохи и по-настоящему опасны. И Билли хватало ума, чтобы не встречаться с ними глазами, — он знал, что такие ребята бьют больно, быстро и сильно. А вопросы задают уже потом.
Это были обычные хулиганы, носившие черные джинсы и куртки как униформу и зарабатывавшие на жизнь с помощью мускулов, которые они использовали при любой представившейся возможности — будь то работа в службе безопасности, тряска должников-или просто наезд на случайного прохожего, у которого денег оказалось больше, чем на бутылку. Билли знал сотни таких. Кроме этого, он знал, что такие типы не отличаются общительностью. Значит, сюда они зашли не без причины. Он протянул руку и взял стакан. Если они за ним, то по крайней мере одного он уложит вместе с собой.
Рядом по стойке бара хлопнула ладонь, и, повернув голову. Билли увидел перед собой бледное худое лицо. Темные глаза смотрели на него в упор, а по губам бродила самодовольная насмешливая улыбка.
— Все в порядке, приятель?
Билли посмотрел парню в глаза и улыбнулся.
— Все отлично. А у тебя?
Собеседник медленно кивнул, но глаза его блестели, и было нетрудно догадаться, что он что-то замышляет и готов отреагировать на малейшую мелочь.
— У меня тоже все хорошо. У нас у обоих все хорошо, правда, Дейв?
Билли слегка повернул голову и взглянул на второго. Он был шире в плечах и чуть выше. Билли догадался, что он качается. И регулярно.
— Я тебя знаю, — сказал тот.
— Ты уверен?
— Уверен. Хотя не могу вспомнить, где я тебя видел. Но я вспомню. У меня очень хорошая память на лица.
Билли улыбнулся.
— Извини, приятель, ничем не могу тебе помочь. Я тебя никогда не видел. Такое лицо я бы запомнил. — Он снова повернулся к стойке и осушил свой стакан. Главное — спокойствие. Если дело пахнет керосином, пусть они будут инициаторами. Он уже собирался кликнуть Стива, когда темноглазый парень опередил его.
— Эй, хозяин. Пойди сюда.
Стив уже спешил с противоположной стороны стойки. Если бы Билли не знал его, то мог бы поклясться, что вид у него был встревоженный,
— Хорошо-хорошо, ребята. Пойдем, Барри, и все уладим. Сейчас вернусь. Билли. А пока к тебе подойдет Сэл.